April 2012

Порyкa Оца Миладинa/ Message from Father Miladin

Поштовани парохијани,

Ближимо се највећем хришћанском празнику Васкрсењу Христовом. Важност Васкрса исказује ап. Павле ријечима: "А ако Христос не уста, узалуд дакле проповједање наше, а узалуд и вјера ваша" (Прва Коринћанима 15. 14). Вјерујем да ћемо се и ове године у великом броју окупити да у нашем храму прославимо Празник над Празницимa, да се Њему Васкрслом помолимо да свима нама дарује мир, да просвјетли душе наше и наших ближњих истином и праведношћу и да свима који подносе невоље подари истрајност и охрабрење.

С поштовањем
о. Миладин

Dear Parishioners, 

We are approaching the greatest Christian Holiday of the Resurrection of our Lord. The importance of the Resurrection was well described by the apostle Paul with these words: “And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and our faith is also vain” (I Corinthians 15. 14). I believe that we will gather in our Temple in even greater number this year, to celebrate together this Feast of all Feasts and to pray to Him who Resurrected to give us peace, to enlighten our souls and the souls of our loved ones with the truth and justice, as well as to grant patience and steadfast to those who are suffering.

Respectfully,
Fr. Miladin


Драга браћо и сестре,

Обавјештавамо вас да ће послије Свете Васкршње Литургије бити уприличен ручак за све присутне за вријеме кога ће чланови Грађевинског одбора изнијети детаљније информације и упознати парохијане шта је све до сада учињено по питању тражења новог земљишта за нашу цркву, те предочити који су следећи кораци који се морају преузети на остварењу овог сада за нас најзначајнијег циља наше парохије.

Умољавамо вас да у складу с вашим могућностима обавјестите сву вашу родбину и пријатеље старатаље наше цркве о важности доласка у наш храм 15. априла 2012.

Ненад Гамбирожа
Преседник ЦШО

Dear brothers and sisters,

We would like to announce that after the Holy Paschal Liturgy on Sunday, we will have a festive lunch for all present faithful, during which our members of the Building committee plan to present a detail information for our parishioners, regarding the steps made so far in search of the property for our church and to share with you further plans and concerns, towards this most important goal of our Parish. We would like to ask you to in your best ability, share this information with your family and friends, who care for our church and let them know how important their coming to our temple on April 15, 2012 is.

Nenad Gambiroza
The President of the Executive Board


The Sts. Peter & Paul Choir wish our parishioners a very blessed Pascha. As we celebrate this joyous Resurrection, we embrace one another in Christ with the greeting, Christ is Risen!


To all members, parishioners and friends of the Sts. Peter and Paul church we wish a blessed and happy Pascha, the Feast Day of the Resurrection of our Lord and Savior Jesus Christ.
Folklore group “Jelek”.

Свим парохијанима, члановима и пријатељима наше парохије, желимо благословен Васкрс, празник Васкрсења Христовог.
Фолклорна група “Јелек”.



Припремне недеље пред почетак Великог поста (27. фебруар – 15. априла 2012.)

Sundays before Great Lent February 27, - April 15, 2012


   Недеља о Митару и Фарисеју

   Односно прича о понизном грешнику и гордом човјеку. У овој причи Христос приказује слику двојице људи, фарисеја који је увијек сам собом задовољан јер је мислио да он слиједи сва правила цркве, и митара који је био грешник, али је знао колико је рђав био, те је у својој молитви исповједио: Боже, милостив буди мени грешнику! Христос нам овом причом говори да само онај ко исповједа своје гријехе пред Богом, може ући у цраство небеско. (Лк. 18, 9-14).

   Недеља о блудном сину
   Син који се вратио оцу пошто је сагледао сву своју грешност и према Боги и према оцу своме. У овој причи Христос упоређује блудног сина и његовог оца са нашим односима према Богу као оцу небеском. Само ако видимо како је добро царство небеско, само ако сагледамо како смо расипали дате нам дарове  Божије, само ако смо ожалошћени због тога што смо згријешили према Богу и ближњему, ми ће мо се коначно вратити Богу. А Бог који, као и отац блудног сина, заиста нас воли и чека наш повратак, дароваће нам мјесто у Царству Небеском. (Лк. 15, 11-32).

   Недеља Месопусна
   Те недеље на св. Литургији читамо Јеванђеље о Славном страшном суду, када ће нам Бог судити према љубави коју смо показали према својим ближњима. Христос нам говори да њега морамо видјети у сваком човјеку и да са сваким морамо поступати са љубављу, онако како бисмо поступали са Христом. Они који су љубазни према ближњима и странцима, биће добродошли у царству небеском. У супротном суочићемо Христов суд и вјечиту казну. (Мт. 25, 31-46).

  Недеља Сиропусна
   Чита се Јеванђење о праштању гдје нам Христос говори да морамо опростити један другоме као што Бог нама опрашта, Ако опраштамо људима гријехе њихове, и Отац наш небески ће опростити гријехе ваше. У овој причи Христос нам такође говори да постимо “у тајности” тако да се не “показујемо” да постимо. Бог зна све што чинимо и наградиће нас ако вршимо вољу Његову. (Мт. 6, 14-21).

   У овим припремним недељама пред Велики пост Црква нас поучава и подсјећа да:
   Заиста желимо да будемо са Богом у Царству Његовом, да знамо да смо згријешили и да смо спремни да исповједимо своје гријехе Богу, да сагледамо љепоту царства Божијег и његове љубави и вратимо му се кроз Св. тајну покајања, да поступамо са добротом и љубављу тако да на Посљедњем суду Бог нас изабере да будемо у његовом царству небеском и да опростомо другима као што би смо вољели да Бог нама опрости и да извршавамо Божије заповјести.

* * *

Вријеме поста је вријеме када се обично исповједамо и причешћујемо Светим тајнама, шта је то заправо света Тајна Покајања?

   Света Тајана Покајања је свештенорадња у којој свештеник, силом Духа Светога, отпушта и разрјешава хришћанина од гријехова које је учинио послије крштења. Хришћанин исповједа своје гријехе, због њих се каје, и тако се чисти и посвећује као да је изшао из воде крштења. Ову Тајну установио је сам Господ Исус Христос давши апостолима власт да могу отпуштати гријехе: Што год свежете на земљи, биће свезано на небу, и што год разријешите на земљи, биће разријешено на небу (Мт. 18, 18).

Што се тиче важности и потребе свете тајне покајања за човјека јасно је из чињенице да човјек често гријеши: вољно, са знањем или без знања. Дугачак је списак гријехова које сваки од нас у току дана може да уради: завист, лаж, клевета, небрига, увреда другог, окретање главе од сиротиње, свађа, осуда другог, лукавство, завист на добро ближњег свог, лијеност, брбљивост, непослушност и наравно тешки тјелесни гријеси. Свакако да тешко ко може рећи да је имун на све горе набројано. О човјековој грашности, што значи и нашој, налазимо у Светом писму Новог завјета слиједеће: “Ако речемо да гријеха немамо, себе варамо и истине нема у нама. Ако исповједамо гријехе своје, вјеран је и праведан да нам опрости гријехе и очисти нас од сваке неправде”. (1. Јн. 1,8. 9.)

Сваки који прилази и стаје пред свештеника  да се исповједи  и прими од Господа опроштај гријеха, треба да прилази са страхопоштовањем, али и са свијешћу да моли опроштај од нашег Господа који нас воли, притом истински се кајући за гријехе. Лице које се исповједа слободним отварањем  своје душе себи помаже. Исповјест и покајање треба схватити као благодатно лијечење, као враћање своме Спаситељу чиме успостављамо изгубљену духовну равнотежу у себи. Треба се кајати за све учињено свјесно, али и и за оно што је учињено несвјесно, за све учињено, дјелом, ријечима или само помислом. Само тада ће имати смисла ријечи молитве изговорене  од стране исповједника: “Господ и Бог наш Исус Христос, благодаћу и добротом свога човјекољубља  опрашта ти, чедо, све гријехове твоје и ја недостојни свештеник Његовом влашћу коју ми је дао опраштам ти и ослобађам те од свих твојих гријехова, у име Оца и Сина и Светога Духа, Амин”.

.
   Sunday of the Publican and the Pharisee

   The story of the Publican and the Pharisee, the humble sinner and the proud man. In this story, Jesus shows us the picture of two men: the Pharisee who is always pleased with himself because he think he follows all the rules of the Church, and the Publican who is a sinner who knew how bad he was and simply said to God: “ God, be merciful to me sinner!”. Jesus tell us that only the man who confesses his sins before God will be given a place in heaven. (Luke 18, 9-19).

   Sunday of the Prodigal son
   The story of the prodigal son, who returned to his father, after he realized that he had wasted his money and sinned against God and his father. In this story, Jesus compares the Prodigal Son and his father to our relationship with God our Father. Only if we see how good God’s kingdom is, only if we see how we have wasted the gifts God has given to us, only if we sorry that we have sinned against God and other men, can we finally return to God ourselves. We must return to God our Father and confess our sinfulness. But God, just as the father of the Prodigal Son, truly loves us and is wasting to welcome us back to give us a place in His Kingdom. (Luke 15, 11-32).

   Meetfare Sunday
   The story of the Last  Judgment, where God will judge all of us according to how much love we have shown to other men. Jesus tell us that we must see Him in every man, and we must treat everyone with love, just as we would treat Him. Those who are good and kind to all men, even strangers, will be welcomed in God’s Kingdom. If we are not good to others, we shall face His Judgment and eternal punishment. (Matthew 25, 31-46).

   Cheesfare Sunday
   The lesson on Forgiveness in which Jesus tell us that we must forgive each others as God forgive us, “For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father  also will forgive you”. In this lesson, He tells us also to fast “in secret” in such a way that we do not “show off” that we are fasting. God knows all that we do and will reward us if we do His will. (Mathew 6, 14-21).
  
   In these Sundays , we learn that is important if we wish to return to God. We must:
   Really want to be with God in His Kingdom, know that we have sinned and be ready to confess our sins to God, see the beauty of God’s Kingdom and His love, and make our return to Him un the Sacrament of Penance, (Confession), treat everyone with kindness and love, so that at the Final Judgment, God will choose to have us with Him in His Heavenly Kingdom, forgive others, as we would like God forgive us, and obey the commandments of God.

 

Недеље Великог поста

Прва недеља Великог поста
Ова недеља назива се, и Чиста, јер се за вријеме ње - у пјесмама и молитвама - чује вапај душе која се каје, чисти, оплакује своје гријехе. Тим„стихотворенијима", Црква учи верне да се одрекну гријеха у који су пали, и да не изгубе рај - неуздржљивошћу Прародитеља, него - да самопрегором уздржавања доћу до спасења и вјечног живота. Даље, у Служби ове седмице,препоручују се пост, молитва, сузе, покајање, духовни подвизи, чишћење тела и душе, одрицање од греха и страсти, и присвајање врлине бдења, -све: да бисмо се достојно поклонили крсту, и духовно прославили Христово васкрсење. За време овога  Поста, молитве су дуже и свечаније. Дужину молитава ове седмице још више повећава Велики канон Св. Андреје Критског, на повечерју прва четири дана Поста. У овој, као и у последњој седмици,пост је знатно пооштрен.

Друга недеља Великог поста
У другу недељу Великог поста слави се спомен светог Григорија Паламе, архиепископа Солунског, који је од јеретика Варлаама заштитио учење о божанствености благодатне светлости којом је Господ засијао на Тавору и која озарује човјека након најдубљег подвига молитве и поста. Ово је, да тако кажемо, празник победе православног подвижништва над рационалистичким лажним учењима која одричу значај подвига поста.

Трећа Крстопоклона недеља Великог поста  
Трећа недеља Великог поста се назива Поклоњење Крста.  Важно је да се напомене да тема Крста, која доминира у химнографији те недеље, није страдање, него победа и радост. Штавише ирмоси недељног канона су узети из пасхалне службе - „Дан васкрсења" - а канон је парафразиран ускршњи канон.
Значење свега овога је јасно. Налазимо се у средини Поста. С једне стране физички и психички напор, ако је озбиљан и доследан, почиње да се осјећа. Терет постаје све тежи, а наш замор све очигледнији. Потребна нам је помоћ и подршка. С друге стране, пошто смо издржали овај умор и попели се до врхунца планине, почињемо да сагледавамо крај нашег путовања, и зраке Васкрса који постају све свјетлији. Велики пост је наше самораспињање, наш доживљај, ма колико ограничен. Христову заповјест коју смо слушали у недељном Еванђељу: „Који хоће да иде за мном, нека се одрече себе, узме крст свој и пође за мном". Али ми не можемо да узмемо свој крст и следимо за Христом уколико немамо Његов Крст, који је Он узео да би нас спасао. Нас спасава Његов, а не наш крст.

Четврта недеља Великог поста
Четврте недеље Великог поста слави се спомен преподобног оца нашег Јована Лествичника, који је читав пут духовног, подвижничког живота представио у својој чувеној књизи "Лествица духовна, која узводи на небо" и на примјеру сопственог изузетног подвижничког живота пружио узор како треба пролазити тим путем. У Јеванђељу које се чита на Литургији тога дана (Мк. 9,7-31), спомиње се пророштво Господа о томе да ће бити убијен и да ће васкрснути.

Пета недеља Великог поста
Ова недеља посвећена Марији Египћанки која је у својој дванаестој години побјегла од родитеља и одала се раскалашном начину живота пуних 17 година. Коначно је схватила да свијет са свим својим љепотама и уживањем не може задовољити дубоку чежњу и потребу човјечијег срца за Богом. Дошавши лађом на поклоњење Часном крсту у Свету земљу, невидљива сила је заустави и врати назад. Дрхтећи, схватила је да су њени гријеси главна  препрека коју су створили зид који ју је одвајао од Бога. Отишла је пред икону Пресвете Богородице и клечећи и плачући отворила своје срце у жалости и покајању, обећавши да ће се поправити. Пришла је Часном крсту и нико га није цјеливао са таквом усрдношћу као што је Марија учинила. Поука: признање грешности, исповјест и покајање са постом и молитвом су гаранција да се са кривог пође на прави пут.


БЛАГОВЈЕСТИ – ЛАЗАРЕВА СУБОТА
Субота 7. април 2012.
Света Литургија у 9:00 Ч
Врбица 19:00 Ч

            По навршеном служењу при храму Јерусалимском, Пресвета Дјева Марија би предата рођаку Јосифу на чување дјевојаштва њеног и старања о њој. Ту је наставила да живи исто као и у храму Соломоновом. Читајући Свето писмо наишла је на пророштво Исаије: “Дјевојка ће затрудњети и родити сина и надјенуће му име Емануило које ће рећи с нама Бог” (Ис. 7, 14). Дубоко је размишљала о овом великом пророчанству. Тада јој се јави Гаврило у свјетлости архангелској и рече: ''Радуј се благодатна! Господ је стобом, благословена си ти међу женама''.
            Са овом архангелском благовешћу и са силаском Духа Светога на Дјеву Пречисту отпочиње спасење  људи и обновљење твари. Ријечју ''радуј се'' Гаврило отвара нови завјет који има да значи радост за људе. Зато се Благовјест сматра колико великим толико и радосним празником.
            Лазарева субота -  Васкрсење Лазара је догађај дубоког значења. Тајствено је везано за  Васкрсење Христово, то је остварења пророштва. Оно такође објављује васкрсење мртвих које је посљедица Христовог Васкрсења. Открива нам двије природе у Христу тј. човјечанску (Он плаче за Лазаром) и божанску (заповједа смрти као онај који власт има).

ЦВЕТИ
8. април 2012.
Света Литургија у 10:00 Ч

Христос нам данас долази као Цар наш. Он јаше на мршавом магарцу, што је примјер скромности и кроткости. Он ће поново доћи у слави, али сада је оствио по страни сву опрему, знаке славе и величине. Народ је држао палме и гранчице, симболе побједе и мира.

ВЕЛИКИ ЧЕТВРТАК
12. април 2012.
Света Литургија у 9:00 Ч

            На Велики четвртак ми силазимо са планине Сиона са Христом и апостолима и улазимо у горњу собу. Ту са страхопоштовањем сведочимо моменат када на тајној вечери Христос укида жртвену праксу Старог завјета и установљује Нови завјет кроз свету тајну Причешћа.

Читање 12 страсних Јеванђеља у
19:00 Ч

            У овом богослужењу помињемо патње Исуса Христа које је претрпио ради нас да бисмо  се помирили са Оцем небеским. Читање Јеванђеља нам  указује на издају и хапшење Исуса, његово суђење и осуду  и на крају мучење, распеће и смрт у рукама грешног човјечанства. Ово богослужење укључује изношење крста којег је Он носио и завршава се кад  пред собом гледамо распетог Христа.

ВЕЛИКИ ПЕТАК
13. април 2012.
Царски часови 9:00 Ч

            Има их четири: први, трећи, шести и девети. Произилазе из једног од већих дневних часова познатих у старом времену. Ове службе састоје се од пјесама, псалама и читања из Старог и Новог завјета који су пророчки и етички везани за Христову личност. Оргинално служени су посебно, данас су груписани и служе се заједно.

Вечерње са изношењем плаштанице
у 19:00 Ч

            У овом богослужењу смо поново побожни свједоци Христовог страдања. Нарочито се истичу оданост и љубав светог  Јосифа из Ариматеје, који је нежно скинуо тијело Христово са крста, обавио га у чисте чаршаве и сакрио га у свој неупотребљени гроб.

Плач Матере Божије са обношењем плаштанице око светог храма у
20 :00 Ч

            На Велики петак увече  тема богослужења је Христов силазак у ад (пакао) гдје је Јеванђеље покајања и обнове подјељено са онима који су умрли прије Христовог доласка. Богослужење почиње са пјевањем и читањем стихова ''Плач Матере Божије'' испред  Христовог гроба, и завршава се дозом радости и наде кроз пророштво пророка Језекиља којма описује своје виђење  нашег васкрсења које треба да дође. У средини разочарења има наде јер ни смрт нас не може одвојити од љубави и силе Божије. Смрт ће бити побјеђена, а вјера награђена.

ВЕЛИКА СУБОТА
14. април 2012.
Света Литургија 9:00Ч

            Тема овог светог богослужења јесте да вјера и оданост бивају награђени. Распеће је свршено, Христос је сахрањен , дванаест апостола побјеђени разбјегли се... Но, три мироносице долазе у вјери да помажу тијело Исусово, како је био обичај Јевреја. Њихова храброст оданост је награђена, прве су се удостојиле вијести Христовог тријумфа над ђаволом и смрћу. Оне су први свједоци Васкрсења.

ВАСКРШЊЕ ЈУТРЕЊЕ
Почиње у суботу у 11:30 увече

            Црква је у мраку и тако симболише разочарење и капитулацију предзорне Христове побједе над непријатењем ради нашег спасења. У поноћ појављује се једно свијетло из Олтара, свјетлост свијету, и представља побједу Христову над смрћу, побједу над принцом мрака. И док се свјетлост проноси од особе до особе, палећи свијеће, она изгони таму из цркве и побеђује је. Васкрсење се објављује кроз пјесму у побједоносној литији око цркве, а касније, послије Свете Литургије свјетлост Васкрсења носи се у наше домове тако да и они бивају испуњени свјетлошћу, топлином и побједом.

В А С К Р С
Недеља 15. април 2012.
Васкршња Света Литургија 10:00 Ч

Ово је свечаност која се види једном у години. Васкрс је крунисање свечаности празника. Послије Литургије прочитаће се Посланица српског патријарха, благослов, нафора освећење и дјељење васкршњих јаја а затим биће уприличен заједнички васкршњи ручак.

Света Литургија у понедељак и уторак
(16. и 17. априла)  је у 9:00 Ч

У нади да ће те се организовати и  својим присуством горњим богослужењима обрадовати нашу цркву, ми вас срдачно поздрављамо са сверадосним поздравом:

Христос Воскресе!

Јереј Миладин Благојевић
са црквеним одбором.

ANNUNCITATION – LAZARUS SATURDAY
Saturday 7, 2012
Divine Liturgy 9:00 AM
Vrbica 7:00 PM

            Upon the completion of the Service in the Temple at Jerusalem, the Most Holy Virgin was given to her relative Joseph to take care of her and protect her in her task to continue living as she lived at the Temple of Jerusalem. Reading the Scripture, she came across Isaiah’s prophecy, “Behold a Virgin shall conceive and bear a Son and they shall call him Emmanuel, who meant “God is with us”! She gave a lot of thought to this prophecy. Gabriel the Archangel appeared to her with the greeting: “Rejoice! Oh Mary, God is with thee, blessed are thou among woman” (Luke 1, 28).
With this Archangelic announcement and with the descent of the Holy Spirit upon Virgin Mary begins the Salvation of man and the reconciliation of the creation. With the word “Rejoice” Gabriel opened a New Testament which will mean joy to the people. Therefore, the Annunciation is considered as a great and joyful holiday.
            Lazarus Saturday – Lazarus’s resurrection is an event that carries a very deep meaning. It is mysteriously linked to the resurrection of Christ Himself and it is like a prophecy in action. It also announces the resurrection of the dead, which is a consequence of Jesus’ resurrection. The dual nature of Christ is revealed when in human nature He wept for His friend, yet in His Divine nature, He shows authority over death.

PALM SUNDAY
Sunday April, 8 2012.
Divine Liturgy – 10:00 AM

            Jesus comes to us today as our King. The King is seated on a lowly animal, an example of humility and meekness. He will come again in glory, but now He lays aside all the trappings of majesty and power. The crowd held palms and branches, symbolizing victory and peace.

HOLY THURSDAY
April 12, 2012.
Divine Liturgy of St. Basil – 9:00 AM

            On Holy Thursday morning, we ascend Mt. Zion with Christ and twelve apostles and enter into the upper room. Once there, we witness the awesome moment when, at the Last Super, Christ abolishes the ritual practice of the Old Covenant and establishes the New Covenant, prophesied by Jeremiah through the Sacrament of Holy Communion.

SERVICE OF THE TWELVE GOSPEL READING 7:00 PM

            In this service, we commemorate the suffering of Jesus Christ, endured for our sake, so that we might be reconciled to God our Father. The Gospel readings relate to us the betrayal and arrest of Jesus, His trial and conviction, and finally His torture, crucifixion and death at the hands of a sinful humanity. This evening’s service also includes the procession representing Christ carrying His own cross and ends when we see before us the King of Glory crucified.

HOLY FRIDAY
April, 13 2012.
Royal Hours – 9:00 AM

            Each of the four Hours bears a numerical name, derived from one of the major daylight hours as they were known in antiquity: the First, Third, Sixth and Ninth. These services consist of hymns, psalms, and readings from the Old and New Testaments, all related prophetically and ethically to the Person of Christ. Originally four separate services, the Hours have been grouped and are read in succession as one service.

Epitaphios Vespers 7:00 PM
            In this service, we are once again reverent witnesses to the suffering of Christ. What is remembered, in a special way through liturgical commemoration and procession, is the faithfulness and love of Joseph of Arimathea, who tenderly removed Christ’s body from the cross, wrapped it in clean linen, and carried it to his own unused tomb for burial.

The Lamentations 8:00 PM

            On Holy Friday evening, the theme is Christ’s descent into Hades during which the gospel of repentance and reconciliation with God is shared with those who died before Christ’s saving work began. The service begins with lamentations sung as we stand before the tomb of Christ. The service ends on a note of joy and hope with the reading of the Prophet Ezekiel in which he describe his vision of our resurrection yet to come; in the midst of despair, there is hope, for not even death can separate us from the love and power of God. Death is about to be conquered and faithfulness rewarded.

HOLY SATURDAY
April 14, 2012.
Liturgy 9:00 AM

            On Holy Saturday morning we celebrate the theme of faithfulness receiving its reward. The crucifixion is over, Christ is buried, the twelve apostles and other disciples are scattered and defeated. And yet, three myrrh bearing women come in faithfulness to perform the last act of love to anoint Jesus, according to the Jewish burial custom. Their unwavering devotion is rewarded they are the first to share in Christ’s triumph over evil and death. They are the first witnesses to the Resurrection.

PASCHAL MATINS 11:30 AM
            The church is plunged into darkness to symbolize the despair and defeat experienced before the dawn of Christ’s victory over the enemy of our salvation. At midnight, a single light emerges from the altar representing the victory of Christ over death, the defeat of the Prince of Darkness by Jesus, the Light of the World.  As the light is passed from person to person it pushes back the darkness of the church and defeats it completely. The Resurrection is proclaimed in song and triumphant procession, after the Divine Liturgy, its light is carried into our homes so that they too might be filled with its light and warmth and triumph.

PASCHA – RESURRECTION
Sunday April 15, 2012.
Divine Liturgy 10:00 AM

This spiritual splendor and solemnity is seen once a year. Resurrection is the crown to the solemnity of the Feast. At the end of the Liturgy, the Patriarchal message will be read, blessing, antidoron, decorated Easter eggs, and then the traditional Eastern dinner in our church.

Divine Liturgies on the Bright Monday and Tuesday (April 16 and 17) will be at 9:00AM
In hope that you will organize yourselves and participate in the above services, we greet you with:

Christ is Risen!

Rev. Miladin Blagojevic
with the Church Board.

For all church members who receive services at the salon Hair Salon MD, 10% will be donated to the church of the Holy Apostles Peter and Paul in Atlanta.

За све чланове цркве који добију услуге у салону Hair MD Salon, 10% ће бити донирано према цркви Светих Апостола Петра и Павла у Атланти.

Dragan Sobo-Master Designer
3316 Shugarloaf Pkwy
Lawrencewille,GA 30033
www.HairMDsalon.com
(678)225-0399

CLICK HERE TO PRINT THE COUPON / ПРИТИСНИТЕ ЛИНК ЗА КУПОН


Photo Gallery / Photo Galerija

VELIKOPOSNO VECE - SLUZIO OTAC DRAGAN ZARIC IZ SARLOTA - 25 MART 2012, ATLANTA VESPERS - V. Rev. Dragan Zaric from Charlotte, NC officiating

PREDJEOSVECENA LITURGIJA, 9. MART 2012
Liturgy of the Presanctified Gifts, March 9, 2012

GODISNJA SKUPSTINA KOLA SRPSKIH SESTARA 2012. GOD.
ANNUAL ASSEMBLU OF THE CIRCLE OF SERBIAN SISTERS 2012

GODISNJA SKUPSTINA / ANNUAL ASSEMBLY

2012 ST. SAVA PROSLAVA

Бадње вече/Christmas Eve Service

Прослава Годишњице Цркве

Хуманитарни концерт

 


CHURCH BOARD 2012
Rev./ Otac:
Miladin Blagojevic, Parish Priest/ Paroh
President/ Predsednik:
Nenad Gambiroza
1st Vice President/ Prvi Potpredsednik: Veseljko Janjic
2nd Vice President/ Drugi Potpredsednik: Slobodan Jovic
Secretary/ Sekretar: Marijana Surla
Financial Secretary/ Racunovodja: Martha McJilton
Tresurer/ Blagajnik: Vanja Bratic
Warden/ Tutor: Dragan Sobo

Members At Large/
Clanovi Odbora:

Savo Petrovic
Aleksandra Lalic
Sandro Stojanovic
Radovan Bratic
Branimir Galic
Auditing Bord/
Nadzorni Odbor:

Vida Burns
Dafina Caribrodska
Petra Matic


SERBIAN SISTERS CIRCLE - BOARD 2012

President: Jovanka Loncaric
1st Vice President: Mirjana Brockett
2nd Vice President: Vesna Gambiroza
Secretary: Dafina Caribrodska
Financial Secretary: Ljilja Bratic
Treasure: Pera Surla
Social Event Secretary: Danijela Culum

NADZORNI ODBOR
President: Jelka Stanjevic
Member: Ankica Misic
Member: Slobodana Lukicc