April 2011

Порyкa Оца Миладинa/ Message from Father Miladin

Поштовани Парохијани,

Налазимо се у данима у којима идемо у сусрет најрадоснијем хришћанском празнику- васкрсењу Христовом. О васкрсењу свједочи нам и само Свето писмо, које нас, такође, учи да ћемо и ми сви на дан Страшног суда васкрснути и стати пред лице Праведног судије и одговарати по дјелима својим (Мт. 25, 31-46). Тајна васкрсења је тешко појмљива за нас, јер нам је тешко у потпуности прозријети у ту тајну несагледиве љубави према човјеку, гдје је Онај који је од вјечности, савршен и безгрешан био понижен и разапет да би кроз своје страдање и жртву нама омогућио живот вјечни, омогућивши нам поново обнављање савеза са Богом. Његова жртва доказ је највеће љубави и превазилази све облике љубави које ми познајемо. “Јер Бог тако завоље свијет да је Сина Својега Једнородног дао, да сваки који вјерује у њега не погине, него да има живот вјечни“(Јн. 3,16). Мајчина љубав није ништа у поређењу са љубављу Бога према човеку. У тој неисказаној љубави Господ нас и данас непрестално позива да исправимо своја дјела, свој грешни начин живота, да размишљамо о поступцима једних према другима, да  испитујемо нашу савјест  и достојност да се хришћанима назовемо.

Драги моји парохијани, у данима Великог поста даје нам се прилика да кроз исповјест припремимо себе да будемо достојни примања у себе оног што је истински свето. Господ нас све позива да својим трудом заслужимо вјечност послије овог пролазног живота- да нам вјечност буде приоритет. “Јер каква је корист човјеку ако сав свијет задобије а души својој науди? Или какав ће откуп дати човјек за душу своји?” (Мт. 16, 26). Господ нас позива, али нас не приморава, јер имамо слободу воље и на нама самима је одлука хоћемоли се том позиву одазвати или не.

Истински се надам да ћете сви ви наћи начин и вријеме да у наредним недељама, а нарочито у данима Страсне седмице  дођете у нашу цркву у Атланти, да се заједничким молитвама помолимо за напредак и добробит свих нас и наше парохије и да у духовној радости заједно и сложно дочекамо свету Пасху (Pascha) Господњу.

О.Миладин

Dear Parishioners, 

We are approaching the most joyous of Christian holidays - the resurrection of Christ. The resurrection is mentioned in the Sacred Scripture, where we learn that all of us will face the Last Judgment after our resurrection, and stand before the Just judge and answer according to our deeds (Matt. 25, 31-46). The secret of resurrection is hardly conceivable for us, because it is difficult to fully see through the mystery of the unfathomable love for man, where the one who is eternal, perfect and sinless was humiliated and crucified to get through his suffering and sacrifice to allow us to reach eternal life, while restoring the alliance with God. His sacrifice was the ultimate proof of love and surpassed all forms of love known to man. "For God so loved the world that he gave his only son, so that whoever believes in him shall not perish but have everlasting life" (John 3:16). Mother's love is dwarfed with the love of God towards mankind. In this exceptional love, our Lord, even today, calls upon us to correct our deeds, our sinful way of life, to think about our actions towards each other, to examine our consciences and worthiness to call ourselves Christians.

My dear parishioners, during the days of Great Lent we are offered the opportunity to prepare ourselves to be worthy of receiving in ourselves, trough confession, that which is truly sacred. The Lord calls upon all of us to deserve the eternity, after this transitory life on earth, and to let eternal life becomes our priority forever. "For what shall it profit a man if he gain the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in exchange for his soul? "(Mt. 16, 26). The Lord is inviting us, but he is not force us, because we have free will and it is up to us to decide if we will heed his invitation or not.

I do hope that all of you will find a manage to find time and come to our Church in Atlanta, in the coming weeks, in particular during the days of Passion Week so all of us, together, could pray for the progress and welfare of our own and that of our parish, and to, in spiritual joy together and in unison welcome the holy Passover (Pascha) of our Lord.

Fr. Miladin  

Message from the President of the Executive Board of
Sts. Peter and Paul Serbian Orthodox Church, Milana Vujic Saulnier

Dear Brothers and Sisters,

It is my great pleasure to inform you that the past three months of this year were filled with numerous activities.

Sunday school for children is held regularly every Sunday. It is very important for our children to learn our language, history, religion and Svetosavlje.

Members of the Church Chorus practice regularly two times per month and their beautiful chanting enhances the Devine Liturgy.

Many of our parishioners dedicated their free time to volunteer and work to help beautify our Church.

Every Sunday after the Liturgy, besides coffee, you will be able to enjoy some cookies and juice that are prepared by one of the Kolo Sisters. Interested Sisters that would like to help and prepare cookies and juice, please call Popadija Branka (770)696-4921 and make arrangements to be added to the schedule.

"Glas" is once again being published once a month and you can regularly be informed of past happenings. The "Glas" is written by the President of the Kolo Sisters, Jovanka Loncaric. There is also information listed for upcoming events. I would especially like to thank the following members of the Editorial Board of the "Glas": Father Miladin, Jovanka Loncaric, Gordana Lozo, Milos Crncevic, Dragan Kornicer, Bane Stojanovic and Marija Mandic editor and proofreaders of the Serbian section of the "Glas".

Members of the Executive Church Board wish to all parishioners and their families a Happy and safe Easter.

CHRIST IS RISEN! INDEED HE IS RISEN!

Your Sister in Christ;
Milana Vujic Saulnier

ПOРУKA ПРЕДСЕДНИKA ЦРKВЕНOГ OДBOРA СРПСKЕ ПРAВOСЛAВНЕ ЦРKВЕ
СВЕTИХ AПOСTOЛA ПЕTРA И ПAВЛA У ATЛAНTИ, MИЛAНЕ ВУJИЋ-SAULNIER

Драга браћо и сестре,

драго ми је што могу да вам саопштим да су прва три месеца ове године била испуњена бројним активностима.

Часови веронауке за децу одржавају се редовно, сваке недеље, што је веома важно за наш подмладак и његово упознавање са нашим језиком, историјом, религијом и Светосављем.

Чланови црквеног хора имају редовне пробе два пута месечно, а својим дивним појањем улепшавају недељну свету литургију.

Велики број наших парохијана посветио је своје слободно време добровољном раду на улепшавању нашег светог храма.

Сваке недеље после литургије, поред кафе, моћи ћете да се послужите колачима и соком које увек припрема једна од чланица Кола српских сестара. Замолили бисмо овом приликом све жене, наше парохијанке, које би желеле да припреме послужење, да се обрате попадији Бранки. Молим вас позовите је на број (770)696-4921 и договорите се за распоред припремања колача.

''Глас'', које пише председница Кола српских сестара, Јованка Лончарић, почео je да излази једном месечно, тако да ћете моћи редовно да се информишете о протеклим догађајима. Такође, моћи ћете да се упознате и са наступајућим збивањима у нашој парохији.

Посебно желим да се захвалим члановима редакционог одбора ''Гласа'': оцу Миладину, Јованки Лончарић, Гордани Лозо, Милошу Црнчевичу, Драгану Корницару, Банету Стојановићу,и Марији Мандић која лекторише наше чланке.

Чланови црквеног одбора честитају Васкрс свим нашим парохијанима са поздравом:

ХРИСТОС ВАСКРЕСЕ! ВАИСТИНУ ВАСКРЕСЕ!

Ваша сестра у Христу,

Милана Вујић Saulnier


ХРИСТОС ВАСКРСЕ!
ВАИСТИНУ ВАСКРСЕ!

Свечану прославу Христовог доласка у Јерусалим (Врбицу) прославићемо свечаном вечерњом литијом око цркве у суботу 16. априла, у шест сати увече. Замолили бисмо родитеље да доведу децу и да заједно учествују у свечаној литији, ако је могуће са звончићима.

Априла 22. на Велики петак, дан Христовог страдања, моле се парохијанке и сестре Кола да у шест сати увече донесу цвеће за украшавање Христовог гроба.

На Велику суботу, 23. априла у 9 сати ујутрo почиње Света литургија, а истог дана у 11 сати увече почиње Васкршње јутрење. У недељу 24. априла у 10 сати ујутро служиће се Васкршња литургија и прослављамо највећи хришћански празник - ХРИСТОВО ВАСКРЕСЕЊЕ! После службе Божије за све присутне наш црквени одбор и Коло српских сестара припремиће традиционални ручак који ће коштати $10. (За припрему васкршњег ручка можете се обратити Јованки Лончарић.)

У току прославе организоваћемо такмичење за децу у куцању васкршњих јаја, а за најуспешније биће и награда. Такође, биће организовано и такмичење за парохијанке- парохијанка са најлепше украшеним јајетом биће награђена.

Као помоћни паркинг простор за време ускршњих празника можете користити паркинг места "Крогера".

CHRIST IS RISEN!
INDEED HE IS RISEN!

We will have the solemn celebration of Christ's arrival in Jerusalem (Willow day) on Saturday, April 16th at six o'clock in the evening, with the special procession around the church. We are asking all parents to bring their children and to participate together with them in the festive procession, if possible, with bells.

On Good Friday, April 22nd at 6 pm, the day of Christ's suffering, we are asking all parishioners and Kolo sisters to bring flowers to decorate the tomb of Christ.

On Great Saturday, April 23rd, the Divine Liturgy will start at 9 am, and on the same day Matins of Pascha will start at 11 pm. On Sunday, April 24th, at 10 am Easter Solemn Liturgy will start when we will celebrate the greatest Christian holiday - Resurrection of Christ! After the Liturgy, our church board and the Kolo of Serbian Sisters will serve a delicious and traditional Easter lunch, at a price of $ 10. To help with Easter dinner preparation, please contact Jovanka Loncaric.

During the celebration, we will organize a competition for children in cracking paschal eggs, and the most successful entries will be awarded a prize. Also, we will have a competition for ladies for the best decorated egg, and the winning entry will be awarded.

If the church parking lot is full and you can’t find a place to park your car during the Easter holidays, please use parking spaces in the Kroger parking lot across the street.


Хрoникa дoгaђaja
Ayтoр прoф. Joвaнкa Лoнчaрић


Maрт 2011.

Нeдeљa, 6. мaрт

Пoрoдицa Maндић je одржала четрдесетoднeвни пoмeн пok. Стojи Лумoвић, мajци гoспoђe Душaнke Maндић. Пoмeн je oдржao oтaц Mилaдин, у присуству члaнoвa пoрoдицe пokojнe, њених приjaтeљa и члaницa Koлa српсkих сeстaрa. Хoрoм je диригoвaлa прoф. Дaнka Вeчeринa. Пoслe пoмeнa пoрoдицa пokojнe je припрeмилa пoдушje у спoмeн пokojницe и пoзвaлa свe присутнe нa ручak.

Пoнeдeљak, 7. мaрт
П oчeтak Вeлиkoг вaсkршњeг пoстa

Субoтa, 12. мaрт
П oслe oдржaнe Службe Бoжиje и причeшћa вeћeг брoja вeрниka, у првoj сeдмици Вaсkршњeг пoстa, oдржaнa je рaднa akциja чишћeњa пoртe и срeђивaња мaгaцинсkoг прoстoрa. Учeствoвaли су: oтaц Mилaдин, Нeнaд Гaмбирoжа и њeгoв син Слaвишa, Жeљko Зekић, Дрaгaн Шoбo, Mлaдeн Пeришић, и члaницe Koлa српсkих сeстaрa: Joвaнka Вуjић, Jeлka Стaњeвић, Mилaнa Saulnier и Joвaнka Лoнчaрић.

Нeдeљa, 13. мaрт
Koлo српсkих сeстaрa oдржaлo je свojу рeдoвну гoдишњу сkупштину, у присуству oцa Mилaдинa и гoстиjу. Свeчaнa литургиja сaвeзa свeштeниka прaвoслaвних црkaвa oдржaнa je у грчkoj kaтeдрaли у Aтлaнти. Уз њeгoвo прeoсвeштeнствo митрoпoлитa гoспoдинa Aлexиoсa, служило je и тринаест свeштeниka уз пoмoћ двa ђakoнa. Нaш oтaц Mилaдин je биo мeђу њимa kao прeдстaвниk српсke прaвoслaвнe црkвe Св. апoстoлa Пeтрa и Пaвлa у Aтлaнти. Св. литургиjи, зakусци и дружeњу присуствoвaлo je двадесет и пет нaших пaрoхиjaнa.

Пoнeдeљak 14. март - пeтak 18. мaрт
Tokoм oвe сeдмицe oбaвљeни су рaдoви на рeнoвирaњу oлтaрa, гeнeрaлнoм спрeмaњу kухињe, зaмeни сиjaлицa и њихoвих лeжaja, зaмeни брaвa, изливaњу бeтoнсke плoчe нa улaсkу у црkву, oбeлeжaвaњу бeлих пaрkирних линиja, прaњу тeпиxa, зaвeсa и xeмиjсkoм чишћeњу прekривaчa зa црkвeнa пoстoљa. Свe нaвeдeнo je пoстигнутo дoбрoвoљним рaдoм и нoвчaним прилoзимa пaрoхиjaнa. Поред већ пoмeнутих у суботњој радној акцији, помоћ су пружили и пaрoхиjaни: Пeрo Toпић, Рaдинa Aнђић, Вeснa Гaмбирoжa, Maja Рaдoвић, Martha McJilton, Сaвo Пeтрoвић, Зoрaн Љубичићv хвaлa им свимa!

Пeтak 18. март и субoтa 19. мaрт
Нaшa црквa je билa дoмaћин Зaсeдaњa Ст. Пeтeрсбургшкoг нaмeсништвa зa oбрaзoвaњe и испoвeст свeштeникa. Прeдсeдaвaлo je њeгoвo прeoсвeштeнствo Влaдикa др Mитрoфaн, уз учeшћe слeдeћих свeштeникa:
•Прoтoпрeзвитeр Стeфaн Зaрeмбa, пaрoх црквe Св. Сaвa, St. Petersburg (FL)
•Прotojeрej стaврoфoр Joвaн Toдoрoвић, пaрoх црквe Св. Ђoрђe, Clearwater (FL)
•Oтaц Стaнислaв Kрaвљaчa, пaрoх црквe Св. крaљ Mилутин, Jacksonville (FL)
•Oтaц Љубишa Брнoш, пaрoх црквe Св. Пeтka, Orlando (FL)
•Oтaц Свeтoзaр Вeсeлинoвић, пaрoх црквe Св. Симeoн Mирoтoчиви, North Miami (FL)
•Oтaц Дрaгaн Жaрић, пaрoх црквe Св. Сaвa, Northport (FL)
•Oтaц Дрaгaн Љ. Зaрић, пaрoх црквe Св. Вaсилиje Oстрoшkи, Greensboro (NC) и Св. Симeoн Mирoтoчиви, Charlotte (NC)
•Oтaц Рoдни Toрбић, пaрoх црквe Св. Ђoрђe, Pennsylvania (PA)
•Oтaц Ниkoлa Toдoрoвић, Св. Сteфaн, Portland (FL)
•Oтaц Mилaдин Блaгojeвић, пaрoх црквe Св. Aпoстoлa Пeтрa и Пaвлa, Atlanta (GA)

Члaницe Koлa српсkих сeстaрa дoбрoдoшлицoм су дoчekaлe гoстe и припрeмилe послужење. (Пeрa Сурлa, Joвaнa Вуjић, Mилaнa Saulnier, Фимa Maринкoвић, Душka Maндић, Oзрeнкa Стojaнoвић, Брaнкa Блaгojeвић, Рaдинa Aнђић, Дaниjeлa Ћулум, госпођa Joвић, Martha McJilton, Maja Рaдoвић и Joвaнкa Лoнчaрић.

Субoтa, 26. мaрт
Oтaц Mилaдин Блaгojeвић, у прaтњи 14 нaших пaрoхиjaнa служиo je Вeчeрњe пoвoдoм Вeликe пoснe вeчeри у цркви Св. Симeoнa Mирoтoчивoг, Charlotte (NC). Гoстoљубиви дoмaћини, oтaц Зaрић и њeгoви пaрoхиjaни, дoчekaли су дoбрoдoшлицoм и уkуснoм вeчeрoм свoje гoстe. Вeчe je прoтekлo у мoлитви Гoспoду и лeпoм дружeњу.

Прекуцao сa рукoписa Mилoш Црнчeвић.
Текст урeдилa Maриja Maндић.
Прeвeo нa eнглeски Дрaгaн Koрницeр.

Зaхвaлнa aутoр тekстa Joвaнka Лoнчaрић.

Chronicle of events for March of 2011

Sunday, March 6th
Family Mandic had a 40-day memorial service for the late Stoja Lumovic, mother of Mrs. Dusanka Mandic.
The memorial service was held by the father Miladin, in the presence of Stoja’s family members, friends and members of the Kolo of Serbian Sisters. The choir was conducted by prof. Danka Vecerina. After the service, family invited all of those present to commemorate the deceased through podusje and tasty and plentiful lunch.

Monday, March 7th
Start of the Great Easter fasting

Saturday, March 12th
In the first week or Easter lent, after attending the Service of God and the Eucharist number of parishioners participated in yard work and helped in arranging storage space. The participants were: father Miladin, Nenad Gambiroža and his son Slaviša, Zeljko Zeki, Dragan Sobo, Mladen Perisic, and the following members of the Serbian Sisters: Jovanka Vujic, Jelka Stanjevic, Milana Saulnier and Jovanka Loncaric.

Sunday, March 13th
Serbian Sisters held their regular Annual General Assembly Session, in the presence of father Miladin, members and guests.
Solemn Liturgy of the Union of Orthodox Church priests was held in the Greek Cathedral in Atlanta.
With his Eminences Mitrofan and Alexios in attendance, thirteen priests by two deacons performed the service.
Our father Miladin was among the priests, as a representative of the Serbian Orthodox Church of St. Apostles Peter and Paul, in Atlanta. Also, 25 parishioners attended the Liturgy and enjoyed tasty meal and friendship.

Monday - Friday, March 14th to 18th
During this week the following work was carried out: refurbishment of the altar, general cleaning of the kitchen, replacement of light bulbs and sockets, replacement of locks, pouring concrete slabs at the entrance to the church, marking the white parking lines in the parking lot, washing carpets, curtains and dry cleaning of church stand covers. All of this was achieved by voluntary work and financial contributions of parishioners. Besides the people already mentioned working during the Saturday's action, the following parishioners also contributed: Pero Topic, Radina Andjic, Vesna Gambiroža, Maja Radovic, Martha McJilton, Savo Petrovic, Zoran Ljubicic - I thank them all!

Friday and Saturday, March 18th and 19th
Our church hosted sessions of the St.Petersburg Regency of Education and Confession of the priest. The session was chaired by His Grace Bishop Dr. Mitrofan, with the participation of the following priests:
• protopresbyter Stefan Zaremba, priest of the St..Sava Church, St. Petersburg (FL)
• Reverend Stavrophor Jovan Todorovic, pastor of St. George Church, Clearwater (FL)
• Father Stanislav Kravljaca, pastor of St. King Milutin Church, Jacksonville (FL)
• Father Ljubisa Brnoš, pastor of St. Friday Church, Orlando (FL)
• Father Svetozar Veselinovic, pastor of St.Simeon Mirotocivi Church, North Miami (FL)
• Father Dragan Zaric, pastor of St. Sava Church, Northport (FL)
• Father Dragan Lj. Zaric, pastor of St. Basil of Ostrog Church, Greensboro (NC) and SS. Simeon Mirotocivi Church, Charlotte (NC)
• Father Rodney Torbic, pastor of St. George Church, Pennsylvania (PA)
• Father Nikola Todorovic, SS. Stefan Church, Portland (FL)
• Father Milan Blagojevic, pastor of St. Apostles Peter and Paul Church, Atlanta (GA)
Members of Serbian Sisters greeted and welcomed guests and prepared suitable meals (Pera Surla, Jovana Vujic, Milana Saulnier, Fima Marinkovic, Duska Mandic, Ozrenka Stojanovic, Branka Blagojevic, Radina Andjic, Daniela Culum, Mrs. Jovic, Martha McJilton, Maja Radovic, and Jovanka Loncaric.

Saturday, March 26th
Father Miladin Blagojevic's, accompanied by 14 of our parishioners, performed the Evening Service for the Great Fast supper at St. Simeon church in Charlotte (NC).
Hospitable hosts, father Zaric and his parishioners, greeted the guests and served a delicious dinner. The guests were father Miladin, his wife, Branka, daughter Catherine and son Michael, Milana Saulnier, Jovanka Vujic, Pera Surla, Sava Petrovic and family, and Ljiljana and Steva Kucar. The evening was dedicated to the prayer to the Lord and a wonderful friendship.

Typed from the handwritten manuscript Milos Crncevic.
Text edited by Marija Mandic.
Translated into English by Dragan Kornicer.

Grateful, text author Jovanka Loncaric


ST PETERSBURG DEANERY
CHRISTIAN EDUCATION MEETING

Atlanta, GA - The Fourth St. Petersburg Christian Education Deanery Meeting of the Eastern American Diocese was scheduled by His Grace Bishop Dr. MITROPHAN at the Sts. Peter and Paul Serbian Orthodox Church of Atlanta, Georgia on Saturday, March 19, 2011. Previous meetings were in Jacksonville, Orlando and St. Petersburg, Florida. This meeting was scheduled in conjunction with Clergy Confession. Parishes in the Deanery are many miles apart. Extensive traveling is necessary for the participants.

His Grace Bishop Dr. MITROPHAN officiated at the Hierarchical Divine Liturgy with attending priests also serving. Singers from the Sts. Peter and Paul Church provided the responses.

Host priest Father Miladin Blagojevich warmly welcomed the participants. The Dean of the St. Petersburg Deanery, Protopresbyter Stephen Zaremba emphasized the importance of Christian education and the centrality of participating in and learning from the Divine services of the Church.

Written and oral reports were prepared from each of the parishes in the Deanery with accompanying discussion. The reports provided a review of the amount of teachers and students in each parish and the curriculum materials used. The efforts, concerns and difficulties of providing Christian education in the parishes were shared with interest and conviction.

The Deanery includes parishes in Charlotte and Greensboro, North Carolina; Atlanta, Georgia; and the Florida parishes of Jacksonville, Orlando North Miami, St. Petersburg, Clearwater and Northport.

Participants in the meeting in addition to those mentioned included Protopresbyter Stavrofor Jovan Todorovic, Protopresbyter Svetozar Veselinovich, Protopresbyter Dragan Zaric, Protonamesnik Ljubisa Brnjos, Father Stanislav Kravljaca, Father Dragan Zaric, Martha McJilton and Marija Mandic.

His Grace Bishop MITROPHAN stressed the importance of having children and youths participate in the Divine Liturgy. His Grace spoke about the need for missionary efforts. Having a symposium for teachers at Shadeland as well as in the St. Petersburg Deanery was also discussed.

The warm hospitality of Father Miladin Blago?evic and the parishioners of the Sts. Peter and Paul Serbian Orthodox Church was evident throughout the day and was gratefully appreciated.

Father Rodney Torbic


Kolo Sestre Generalna Skupstina/ General Assembly - March 13th, 2011

Марта 13. одржана је генерална седница скупштине Кола српских сестара. Председница кола, Јованка Лончарић, казивала је извештај о раду Кола. Благајница Дафина Царибродска поднела је финансијски извештај из кога се јасно видело да се и из малих прихода могу постићи велике ствари. Све активности су оствариване договором и сарадњом свих чланица Кола. Као и увек, сестре Кола су припремиле просфору и освежење за парохијане после недељне литургије. Такође, оне припремају обеде једном месечно, а посебно за велике празнике и црквене манифестације, учествују у трошковима чишћења црквених просторија и помажу новчаним прилозима својој цркви у решавању материјалних проблема.
Свештеник је редовно присуствовао свим седницама и учествовао у раду Кола. Нарочиту помоћ и духовну снагу пружао је нашим оболелим чланицама, на чему смо му много захвалне.
На седници су једногласно усвојени извештаји и дата је разрешница досадашњој управи Кола, а потом се прешло на гласање за избор извршног одбора за наредну годину. На предлог потпредседнице Кола и свих присутних сестара за почасну доживотну председницу Кола изабрана је Јованка Лончарић; за прву потпредседницу изабрана је Милана Вујић Saulnier, за другу потпредседницу изабрана је Весна Гамбирожа, за финансијску секретарицу Данијела Ђулум, за благајницу Љиљана Братић, а за секретарицу Слађана Хрњак. За чланице надзорног одбора, такође једногласно, изабране су Јованка Вујић, Пера Сурла и Јелка Стањевић.
Председница се захвалила свим сестрама на дивној сарадњи, раду и слози, а посебно је похвалила сестре: Милану Вујић Saulnier, Перу Сурлу, Јованку Вујић, Јелку Станојевић, Мају Радовић, Весну Гамбирожу, Дафину Царибродску и Винку Вујић. Оне су учествовале врло предано у свим активностима, а биле су спремне да своју помоћ пруже и у непредвиђеним околностима. Договорено је да се на првој седници кола донесу и усвоје план и програм рада, као и распоред дежурстава сестара за време организовања свих црквених прослава. Брига о социјалним проблемима је стално присутна, као и брига о раду црквене школе и помоћи свима којима је потребна. Годишња чланарина износи свега $20, али сестре много више дају својим залагањем и непрестаним радом.
Новоизабрани одбор положио је заклетву пред свештеником, а председница Кола позвала је све наше жене и парохијанке да дођу у коло љубави и мира, да својим залагањем, вером и честитошћу помогну нашем роду и нашој цркви да остваре постојање и напредак српске нације и њених пријатеља на овим просторима. ''Доброта- то смо ми!'', то је наше гесло.

The general assembly session of Kolo of Serbian Sisters was held on March 13th. President of Kolo, Jovanka Loncaric, presented a detailed report on activities of Kolo. Treasurer, Dafina Caribrodska, gave a financial report from which was obvious that even from the limited resources a lot can be accomplished. All activities were performed with agreement and cooperation of all members of Kolo. As always, the Kolo sisters prepared prosphora and refreshments for the parishioners after the Sunday liturgy. Furthermore, Kolo members are preparing a meal once a month, in particular for major holidays and religious events, participating in absorbing a segment of the cost of cleaning the church premises, and helping church resolve financial problems through regular monetary contributions.
The priest regularly attended all the meetings and participated and supported activities of the Kolo. We are very grateful for his support, assistance and providing a source of spiritual strength for our sick sisters.
Reports were accepted in unison as read, the previous administration of Kolo was relieved of their duties, and then moved to vote for the election of the Executive Board for the next year. At the recommendation of Vice-President of Kolo, and sisters in attendance, Jovanka Loncaric was elected as the Honorary life-long President, Milana Vujic Saulnier was elected as the First Vice President, Vesna Gambrioža as the Second Vice President, Danijela Culum as the Financial Secretary, Ljiljana Bratic as Treasurer, and Sladjana Hrnjak as Secretary. Jovanka Vujic, Pera Surla and Jelka Stanjevic were elected to the Board that will oversee activities of Kolo.
President thanked all the wonderful sisters for the cooperation, hard work and harmony, and praised the following sisters: Milana Vujic Saulnier, Pera Surla, Jovanka Vujic, Jelka Stanojevic, Maja Radovic, Vesna Gambiroža, Dafina Caribrodski and Vinka Vujic. Those sisters participated very committed in all activities, and were ready to provide their assistance even under unforeseen circumstances. It was agreed to, at the first session of Kolo, develop and adopt a plan and work program, and schedule on-duty Sisters who will be working on the organization and execution of religious celebrations and other events in the Church. Caring about social problems is always important, as well as concerns about the work of church schools and help and assistance to all who need it. Annual membership fee for Kolo is only $20, but sisters invest much more through their dedication and constant work.
The newly elected board was sworn in before the priest, and the President of Kolo invited all of our women and parishioners to join the Kolo of love and peace, and to, through their efforts, faith and honesty, contribute to the existence and prosperity of the Serbian nation, Serbian Church, and friends of Serbia in this region.


Usnuli u Gospodu u martu 2011:
Dragica Visnic
Molimo za pokoj duse pokojne i da Gospod utjesi one koje za njom tuguju.
Vjecnaja Pamjat.


Стари или нови календар?

            У свим досадашњим парохијама на којима сам службовао питање календара је увијек било присутно, па већ и у првим сусретима са парохијанима у Атланти. Зашто се наша Српска православна црква, још увјек придржава старог календара? Да ли ће у скоријој будућности пријећи на нови или не, нека су од најчешћих питања које обично постављају наши вјерници. Да покушамо да разјаснимо ово питање.

            Скоро све старе цивилизације имале су свој календаре који су током времена дорађивале или у потпуности мјењале. Тако ће на примјер кинески календар током два и по вијека бити реформисан преко педесет пута. Хинду календар је реформисан четири пута. Ни будистички календар током историје није остао непромјењен. Јевреји ће у првом миленијуму промјенити свој календар из осматрачког у рачунски, а исламски календар настаће реформом која га је од ранијег мјешаног лунарно-соларног потпуно одвојила од соларног.

            Стари Египћани примјетили су да од једне до друге прољетне равнодневнице прође 365 дана. Својим календаром могли су пратити поплаве Нила од којих је зависила плодност земље и цјелокупан живот Египта. Пратећи дуг низа година увидјели су да  поплаве Нила бивају све касније, закључивши да година ипак траје више од 365 дана. Пажљивијим посматрањем израчунали су да година траје 365 дана и 6 часова. Да би календар могао бити тачан, ових шест часова није се могло занемарити. Свакој четвртој (преступној) години додавали један дан више. У науци ову одредбу називамо Канопски едикт.

            Овај принцип рачунања времена прихватиће и римска империја за вријеме Јулија Цезара, по чијем ће се имену назвати седми мјесец у години, а касније ће се и овај календар назвати јулијански. Немајући други, хришћанска црква је прихватила овај календар и по њему је почела одређивати своје празнике, почетке постова и друге значајне црквене догађаје.

            У православној цркви овај календар остаће у употреби до дана данашњег, док ће римокатоличка црква одступити од њега у XVI вијеку.  Сврха свих календара била је да се што је могуће тачније одреди дужина трајања тропске године, тј. вријеме које је потребно за довршавање једног циклуса годишњих доба. Број дана у једној тропској години није цијели број. Да би се направио систем, потребно је имати различит број дана у различитим годинама. Тако на примјер, сваке пријеступне године у мјесецу фебруару додајемо један дан (29. фебруар).

            Јулијанска година нешто је дужа од тропске, а ова разлика акумулира се на један дан сваких 128 година.

            Поставља се питање који су разлози римокатоличке цркве да пријеђе на нови календар.

            Астрономија се непрестално развијала, а нарочит успон њен развој добио је у доба ренесансе. Проучавањем увидјело се да јулијански календар касни десет дана, те да равнодневница није више 21. марта него 11. марта,  да троспска година  траје мање него што је одређивао јулијански календар. У другој половини XVI вијека тадашњи папа Григорије XIII одредиће посебну комисију са циљем да се направи нови календар који ће бити тачнији и који ће исправити грешке јулијанског календара. Комисија је направила календар по којој је свака четврта година преступна, с том разликом да године које означавају границе вјекова могу бити преступне само ако је њихова бројна ознака дјељива са четири. Нпр. године 1600.  и 2000.  биле су преступне, али не и 1700, 1800. и 1900. Папа Григорије својом булом одредио је да послије 4. октобра 1582. год. буде одмах 15. октобар. Значи, разлика од десет дана се брише. Временом ће  једна по једна европска држава почети да уводи овај нови календар, по папи Григорију назван григоријански. Године 1919.  Србија ће овај календар увести у државну администрацију.

            Разлоге за неучествовање правослване цркве у исправци јулијанског календара треба тражити, прије свега, у тешким тадашњим условима (турско ропство), у којима се налазила  цјелокупна православна црква; затим у нарушеним односима између двију цркава и битном одступању новог календара од датума празновања Васкрса, онако кaко је Црква од старине одредила.

            Празновање Васкрса

            Напоменимо такође, да гледајући кроз историју православне цркве можемо видети да рачунање времена и календари, њихова астрономска као и математичка тачност, немају значај за суштину вјере. С друге стране, треба имати на уму да ни по једном календару година не одговара стварној дужини тропске године у природи, те да ни један календар не може бити у потпуности тачан, него само приближно. Због тога Свети оци, који су били просветљни Духом Светим, нису хтели по овом питању Цркву везивати за нешто људско, већ за божанско. Питање календара за православну цркву било је битно по питању датума прослављања Васкрса. Из Јеванђеља знамо да је Васкрсење Христово било послије јеврејске Пасхе. Јевреји су празновали своју страрозавјетну Пасху око прољетне равнодневнице, 14. дана мјесеца нисана. Зато је седмо апостолско правило налагало: “Ако који епископ, презвитер или ђакон буде светковао свети дан Пасхе (новозавјетну Пасху) прије прољетне равнодневнице, заједно са Јудејима, нека се свргне”. Први васељенски сабор у Никеји (325 г.), измећу осталог, доноси правило да  се Васкрс слави у недељу послије прољетне равнодневнице, невезавши на овај начин празник за мјесец и дан по календару и оставши тако досљедан седмом апостолском канону. Имајући ово правило на уму временом су настале Пасхалије (прорачуни о датуму Васкрса израђени за више година унапријед, а представљени у облику прегледних таблица). Јединство  празновања Васкрса, по јединственој Пасхалији и јулијанском календару, прекинуто је реформом папе Григорија XIII, којом је усвојена и нова пасхалија по којој се Васкрс може славити прије, или у исто вријеме када пада и јеврејска Пасха, тј. у супротности са одредбама Васељенког сабора и апостолских правила.

            Црква је одредила да се празник Васкрсења празнује не у било које годишње доба, него послије прољетне равнодневнице, после пуног мјесеца и у недељни дан, тј. да се Васкрсење Христово прославља  у оно вријеме када је и било. Она га, такође, није везала за неки одређени датум, али пошто се зна да је Христово Васкрсење било послије јеврејског празника Пасхе, неприхватљиво је за нас православне хришћане да се, како се то дешава по новом григоријанском календару, Васкрс прославља прије или у исто вријеме када и јеврејска Пасха.

            Знајући и за нетачност јулијанског календара ово питање покренуће се поново међу православним црквама почетком 20. вијека. Године 1923.  дошло је до  сабора православних цркава коме је циљ био да се разлика од тринаест дана, колико је јулијански календар закаснио, избрише. У српској делагацији, између осталих, учествовао је и наш познати научник  др Милутин Миланковић, који је израдио најтачнији могући календар до сада. Његова тачност види се у поређењу са јулијанским календаром, који сваких 128 година касни један дан и григоријанским, који касни један дан послије 3300 година. Миланковићев календар ће тек послије 43000 година закаснити један дан. Иако је овај Миланковићев календар усвојен од сабора Српске православне цркве, његова примјена остала је одложена до данашњих дана.

            Овде се намеће питање о разлозима за то. Проблем је искључиво психолошки. Миланковићев календар би се у наредних неколико вијекова потпуно поклапао са григоријанским, односно новим календаром. Промјена календара срушила би читаву једну традицију која је у нашем народу дубоко укоријењена. Генерације и генерације славиле су славу увијек истог датума, а свака промјена унутрашњег живота Цркве и наслеђа предака је веома осјетљиво питање. Свако преурањено мјењање, нарочито ако се припрема не изврши темељно, могло би изазвати непожељне подјеле, као што се десило у грчкој цркви (покрет Старокалендараца).

            Треба напоменути да се код вјерника увјек погрешно закључује да би евентуалним преласком на нови календар дошло до неке врсте унијаћења. Током хиљаду година раздвојености Источне и Западне цркве настале су друге разлике. Напоменимо и то да је подјела 1054. године настала док је још читава хришћанска црква била јединствена по питању рачунања времена. Главна сметња јединству хришћанске цркве није неслагање календара, већ схватање позиције римског папе у универзалном хришћанству. Код другух помјесних православних цркава, као на примјер јерусалимске патријаршије, стари календар погодује, јер у Јерусалиму у истим црквама и манастирима служе и католици и православци. Јулијанског календара, поред наше цркве, придржавају се још: атиохијска, јерусалимска, руска, грузиска православна црква, као и манастири на Светој гори (Атосу).

            У закључку могли бисмо да кажемо да се сагласност у погледу календара међу свим православним и хришћанским земљама не очекује у догледно врме, те да би промјена, уколико би дошла преурањено или ускоро, могла да нанесе више штете него користи. С тим проблемом би се нарочито сусрела СПЦ, чији би се вјерници у епархијама попут епархија у Хрватској, вјероватно опредјелили за останак на старом календару због разних историјских околности. Тешко је повјеровати да би  православци у Хрваској славили Божић истога датума када га обиљежава и римокатоличка црква. Велико је питање да ли ће на будућем Васељенском сабору православне цркве, гдје ће једно од питања бити питање календара, моћи да се донесе календарска уредба за све православне. На нама је да по ријечима патријарха Павла вјерујемо да ће Дух  Свети чувати Цркву од било које крајности и једностраности, те да ће сва ова питања на будућем Васељенском сабору наћи своје право ријешење.

O.Миладин

For all church members who receive services at the salon Hair Salon MD, 10% will be donated to the church of the Holy Apostles Peter and Paul in Atlanta.

За све чланове цркве који добију услуге у салону Hair MD Salon, 10% ће бити донирано према цркви Светих Апостола Петра и Павла у Атланти.

CLICK HERE TO PRINT THE COUPON / ПРИТИСНИТЕ ЛИНК ЗА КУПОН


Our Children


Photo Gallery / Photo Galerija

 



CHURCH BOARD 2011
Rev./ Otac: Miladin Blagojevic, Parish Priest/ Paroh
President/ Predsednik: Milana Vujic Saulnier
Vice President/ Potpredsednik: Nenad Gambiroza
Secretary/ Sekretar: Marijana Surla
Financial Secretary/ Racunovodja: Martha McJilton
Tresurer/ Blagajnik: Maja Radovic
Warden/ Tutor: Dragan Sobo

Members At Large/
Clanovi Odbora:

Joseph Radakovich
Veseljko Janjic
Slobodan Jovic
Auditing Bord/
Nadzorni Odbor:

Vida Burns
Dafina Caribrodska
Petra Matic


SERBIAN SISTERS CIRCLE - BOARD 2011

President: Jovanka Loncaric
1st Vice President: Milana Vujic Saulnier
2nd Vice President: Vesna Gambiroza
Secretary: Sladjana Hrnjak
Financial Secretary: Danijela Culum
Treasurer: Ljiljana Bratic

NADZORNI ODBOR
Member: Jovanka Vujic
Member: Pera Surla
Member: Jelka Stanjevic